Marine Border Parasol Marine Border Parasol Home | Aqours
高海千歌 (Chi) 桜内梨子 (Ri) 渡辺 曜 (You)
日本語 ROMAJI TRANSLATION
悩みなきひとはいない
水の中 ゆれる太陽
つかまえたつもりでも
キラキラこぼれてしまう

岬へ飛んでくカモメ マリンカラーの絵になって
空にすーっと溶けちゃった 自由ってこういうコトさ

パラソル 海辺の道はいつも変わらないけれど
僕らの夢の色は 変わってくと気が付いた
パラソル 楽しく遊んで
じゃあねって 次の季節へと
どこでまた会えるかは 潮風が知ってる

サンダルを手に持って
冷たい砂 踏んでいると
焼けそうな暑い日が
懐かしい気がしてるよ

それでもみんな感じてる これが終わりじゃないと
夏はまたくるから 違う夏がくるね

パラレル いまの僕らで良かった
ほかの選択肢だったら
ここで一緒に 笑い合えなかったかも
パラレル もしも、の答えは
波がさらって行っちゃったよ
いつかまた会えること 潮風が知ってる

あの水平線を また見たいよね
暑い夏を 熱く駆け抜けた

それでもみんな感じてる これが終わりじゃないと
夏はまたくるから 違う夏がくるね

パラソル 海辺の道はいつも変わらないけれど
僕らの夢の色は 変わってくと気が付いた
パラソル 楽しく遊んで
じゃあねって 次の季節へと
どこでまた会えるかは 潮風が知ってる
Nayami naki hito wa inai
Mizu no naka yureru taiyou
Tsukamaeta tsumori demo
Kirakira koborete shimau

[Chi/Ri] Misaki e tondeku kamome marin karaa no e ni natte
[Chi/Ri] Sora ni suutto tokechatta jiyuu tte kou iu koto sa

Parasoru umibe no michi wa itsumo kawaranai keredo
Bokura no yume no iro wa kawatteku to ki ga tsuita
Parasoru tanoshiku asonde
Jaa ne tte tsugi no kisetsu e to
Doko de mata aeru ka wa shiokaze ga shitteru

Sandaru o te ni motte
Tsumetai suna funde iru to
Yakesouna atsui hi ga
Natsukashii ki ga shiteru yo

[Chi/You] Soredemo minna kanjiteru kore ga owari janai to
[Chi/You] Natsu wa mata kuru kara chigau natsu ga kuru ne

Parareru ima no bokura de yokatta
Hoka no sentakushi dattara
Koko de issho ni warai aenakatta kamo
Parareru moshimo, no kotae wa
Nami ga saratte icchatta yo
Itsuka mata aeru koto shiokaze ga shitteru

Ano suiheisen wo mata mitai yo ne
Atsui natsu wo atsuku kakenuketa

[Ri/You] Soredemo minna kanjiteru kore ga owari janai to
[Ri/You] Natsu wa mada kuru kara chigau natsu ga kuru ne

Parasoru umibe no michi wa itsumo kawaranai keredo
Bokura no yume no iro wa kawatteku to ki ga tsuita
Parasoru tanoshiku asonde
Jaa ne tte tsugi no kisetsu e to
Doko de mata aeru ka wa shiokaze ga shitteru